40+ Hebrew Summer Words & Phrases

Want to learn Hebrew?

Then you’ll want to learn some Hebrew summer words and phrases… because you’ll want to talk about summer.

Oh, what a coincidence… here I have a list of useful Hebrew summer words and phrases. All explained and ready for ya.

Want to learn Hebrew 2x faster with 30+ Hebrew Cheat Sheets? Download your free HebrewPod101 Cheat Sheets – click here.
Hebrew Alphabet PDF

1. Kayitz

Kayitz
קיץ
Summer

Kayitz is the Hebrew word for the Summer…

And the first word you need to know on this list of Hebrew Summer Words.

2. Hufshat Kayitz

Hufshat Kayitz
חופשת קיץ
summer vacation

This phrase literally means “summer vacation.”

You combine hufsha (vacation) with kayitz (summer). Summer vacation starts in late June and lasts until end of August. This time is peak summer and perfect for travel, camps, and going to the beach.

3. Cham

Cham
חם
hot

Cham is an adjective meaning hot or warm. It can describe weather, objects, food, or even a person feeling warm. For example, yam cham would mean “hot sea water,” and yam itself is a noun.

4. It’s hot

Cham ha-yom
חם היום
“Hot today”

If you want to say, “it’s hot” in Hebrew, this is the closest phrase.

Literally, the phrase means, “the day is hot”

Cham means “hot,” yom means “day,” and ha is “the.”

Another Hebrew phrase you can use is…

(Mamash cham)
ממש חם
“It’s really hot.”

Here, Mamash means “really” or “truly.”

Or, you can try…

Eizeh chom
איזה חום
What heat!

Eizeh means “what” or “such,” and chom means “heat,” so the phrase literally means “What heat!” It’s a very natural way to say “It’s so hot!”

5. Sea / Beach

Yam
ים
Sea / beach

While it literally means “sea,” yam is commonly used to mean “beach” in Hebrew.

Which brings us to the next Hebrew Summer phrase…

6. Let’s go to the beach

Bo’u la-Yam
בואו לים
Let’s go to the beach

This phrase means “let’s go to the beach” and comes from bo’u (come/let’s go) and la-yam (to the sea/beach).

It’s a casual phrase, used among friends when making summer plans.

Another casual variation is…

Yalla la-yam
יאללה לים
Let’s go to the beach

Yalla is a slang term meaning “let’s go” or “come on,” borrowed from Arabic, and la-yam means “to the sea/beach.”

7. I’m sweating

As you may know, in Hebrew, the verb changes to match the speaker’s gender… so there are 2 ways to say this.

Female

אני מזיעה

Ani meziah

Male

אני מזיע

Ani mezia

Ani means “I,” while mezia (מזיע) is the masculine form of “am sweating” and meziah (מזיעה) is the feminine form. The verb changes ending (-a) to agree with the speaker’s gender.

8. Lehishtazef

Lehishtazef
להשתזף
to suntan or sunbathe (verb)

Le- is the infinitive marker “to,” and hishtazef comes from the reflexive verb meaning “to tan oneself.”

It’s commonly used for sunbathing or intentionally getting a suntan during summer.

8. I’m thirsty

Here are the 2 ways to say I’m thirsty in Hebrew… on a very hot summer.

Female

אני צמאה

Ani tzme’ah

Male

אני צמא

Ani tsame

Again, different versions depending on who you are / who the speaker is.

9. Suntan

Shizuf
שיזוף
suntan (noun)

The word for “suntan,” shizuf comes from the root meaning “to scorch” or “to darken.”

Earlier you learned Lehishtazef which is a verb, so you would Lehishtazef to get a shizuf.

10. Sun

This is the Hebrew word for sun.

Shemesh
שמש
sun (noun)

It’s a feminine noun and is commonly used in summer phrases like משקפי שמש (mishkafei shemesh) for “sunglasses” or קרם שמש (krem shemesh) for “sunscreen.” It can also appear in expressions like שמש חזקה (shemesh chazaka) meaning “strong sun.”

Now speaking of shemesh and its variations…

11. Sunburn

Kvi’yat Shemesh
כוויית שמש
sunburn

This phrase means “sunburn,” where kvi’yat means “burn” and shemesh means “sun.” It is commonly used to describe the red, irritated skin caused by too much sun.

12. Sunglasses

Mishkafay shemesh
משקפי שמש
sunglasses (noun)

This term means “sunglasses,” made of mishkafay (glasses) and shemesh (sun). It’s an essential summer item for eye protection and comfort during bright days.

13. Air conditioner

Mazgan
מזגן
air conditioner (noun)

The word for “air conditioner,” mazgan is derived from a root that implies controlling or regulating.

13.Ice Cream

Glidah
גלידה
ice cream (noun)

The Hebrew word for ice cream comes from Italian and Ladino (Judeo-Spanish)

Both of these languages use similar forms like “gelato” (Italian) and “helado” (Spanish).

14. I want ice cream

Female

אני רוצה גלידה

Ani rotzah glidah

Male

אני רוצה גלידה

Ani rotzeh glidah

As you may know….

Ani means “I.” Rotzeh/rotzah is the verb “want” in masculine/feminine form.

Though the Hebrew spelling for both is identical (רוצה), the pronunciation changes depending on the speaker’s gender. (rotzeh for male, rotzah for female.)

Glidah means “ice cream” as you already know.

15. Can I have ice cream?

Efshar glidah?
אפשר גלידה?
Can I have ice cream?

This phrase is gender-neutral, so anyone can use it…

And yes, both kids and adults will say it.

Because it’s a shorthand way of asking “Can I have ice cream?” without a subject or verb, there’s no need to change it based on gender.

16. Waves

Galim
גלים
waves

Galim means “waves”… and would be useful if you go to the “yam”/beach.

You might hear “הגלים גבוהים היום” (The waves are high today).

18. Israeli Summer

Kayitz Yisraeli
קיץ ישראלי
Israeli summer

So, what’s an Israeli summer? Well, it carries a bit of cultural weight… instead of just saying, “hey it’s summer here.”

This phrase refers to the dry heat and strong sunlight from June to August.

And, the phrase can also carry feelings tied to life in Israel during summer. Which means… beach trips, festivals, and so on. Referring to the whole summer vibe.

19. I don’t feel like doing anything

Lo ba li klum
לא בא לי כלום
I don’t feel like doing anything.

This phrase literally means… “Nothing is coming to me,” but in natural English it means “I don’t feel like doing anything.”

It’s commonly used when you’re tired, lazy, or just not in the mood, especially on a hot summer day when energy feels drained.

20. To burn time

Lisrof et ha-zman
לשרוף את הזמן
to burn time (phrase verb)

This is the Hebrew variation of “to kill time.” Which you’d do during the summer… when it’s super hot.

This is used when you’re just hanging out and passing time.

  • לשרוף – Lisrof – to burn
  • את הזמן – et ha-zman – the time (object of the verb)

21. Blazing summer

Kayitz lohet
לשרוף את הזמן
Blazing summer

This phrase is used in both spoken and written Hebrew.

It’s a bit poetic, so you might hear it in ads, headlines, or when someone’s being dramatic or expressive about the summer heat.

22. This heat is a nightmare/unbearable

Siyut chom
סיוט חום
This heat is a nightmare
Literally: Heat nightmare

This phrase is informal, a bit dramatic, and very much a complaint in Hebrew.

You’ll use it when the weather is unbearably hot that it feels like a nightmare…. and you groan as you say it.

Think of it like saying “This heat is killing me, Bob,” in English.

Al tishkach krem haganah – “Don’t forget sunscreen”

23. “It’s insanely hot today” or “Scorching hot day.”

Yom cham esh
יום חם אש
Scorching hot day
Literally: hot fire day

Literally “hot fire day.” This is another an exaggerated, slangy way to say it’s hot in Hebrew. Young people especially use this kind of phrasing.

You may also hear it shortened to חם אש (cham esh) -> “fire hot.”

24. The weather’s nice today.

Mezeg avir tov
יום חם אש
Literally: good weather

It’s a neutral and widely used phrase to describe pleasant, comfortable weather, often said in casual chat.

  • Mezeg = mixture or temperament
  • Avir = air
  • Together, Mezeg avir = “weather”
  • Tov = good

25. Turn on the air conditioner.

Tadleek et ha-mazgan
יום חם אש
Turn on the airconditioner

We can’t have a list of Hebrew summer words and phrases without this.

And to break it down…

  • תדליק = turn on (literally “light” or “switch on”)
  • את המזגן = the air conditioner

Another useful variation would be…

Efshar lehadleek et ha-mazgan?
אפשר להדליק את המזגן?
Can I turn on the airconditioner?

Extra Summer Words

Just to cover a bit more, here are some Hebrew summer words that don’t need much explanation.

EnglishHebrewRomaji
PoolבריכהBreichah
Cold drinkשתייה קרהShtiyah karah
Swimsuitבגד יםBeged yam
Swim trunksמכנסי יםMichnasei yam
SunnyשמשיShemeshi
Weatherמזג אווירMezeg avir
HeatחוםChom
SeasonעונהOnah
HumidityלחותLachut
SweatזיעהZe’ah
Sunscreenקרם הגנהKrem haganah
Flip-flopsכפכפיםKafkafim

Back to You

Well, now you know a whole bunch of Hebrew summer words.

Am I missing any?

Or is the Lachut melting your brain?

– The Main L. J.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Newest
Oldest Most Voted
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x